Medya suçsuzu ‘suçlu’ ilan etti

Okmeydanı SSK Hastanesi’nde görevli hemşire Necla Tabalak’a saldırdığı iddiasıyla tutuklanarak cezaevine gönderilen AK, Şişli Cumhuriyet Savcısı’nın tahliye talebi üzerine serbest bırakıldı.


Savcı Osman Tanatar, Adli Tıp Kurumu’nda zanlıdan alınan kan örneklerinin yapılan DNA testleri sonucunda uyum göstermemesinin ardından tahliye talebinde bulunarak, bu yöndeki dilekçeyi 2. Sulh Ceza Mahkemesi’ne iletti. Talebi yerinde bulan mahkeme, cezaevindeki AK’nin tahliyesine karar verdi.


”Gasp ve ırza geçmeye teşebbüs” gerekçesiyle gözaltına alınan AK, 8 Ocak 2005’te tutuklanarak cezaevine konulmuştu.


TEKELCİ MEDYA YİNE SINIFTA KALDI


Bazı duyarlı gerçek gazeteciler dışında reklam servislerinin istekleri ve holdiglerin çıkarlarını savunmaktan insan hakları ve gazetecilik etiğini çoktan unutan tekelci medya tecavüz haberinde yine sınıfta kaldı.


ŞİMDİ NE OLMALI?


Açık Gazete olarak basındaki sivil toplum kuruluşlarını AK’ye sahip çıkmaya ve yargısız infasta bulunan tekelci medyayı uyarmasını istiyoruz… AK de kişiliğine bağlı vazgeçilmez haklarının ihlal edildiğini söyleyerek savcılığa suç duyurusunda bulunmalı…


BASİT KURALI ÇİĞNEDİLER


Hürriyetim’in köşe yazarı Serdar Devrim aynı konuyu işlerken böylesine basit bir gazetecilik ilkesine uymayan gazetecilere şöyle sesleniyor…


“Hadi kanunlardan korkmuyoruz, kendi kendimize de sormuyor muyuz artık ‘YA ADAM MASUMSA’ diye?”


Devrim, AK‘nin adını ‘Abdürrezzak Kerkenez’ diye varsayarak medyanın, AK’nin tutuklanması (A) ve DNA testleri temiz çıktıktan sonraki (B) yaklaşımını şöyle veriyor:


Hürriyet:
A- Zanlı A.K. diye verdi, fotoğrafı yüzünü mozaikleyerek kullandı.
B- “DNA’lar tutmadı, asıl sapık dışarıda” başlığıyla, zanlı A.K. diye verdi, temsili resim kullandı.Radikal:
A- A.Kerkenez
diye fotoğrafsız verdi.
B- “Zanlının DNA’sı tutmadı” başlığıyla, yine fotoğrafsız, zanlı diyerek ancak dikkatsizlikten geçen sefer A.Kerkenez dediklerine bu kez Abdürrezzak K. diye iki seferde tam adını vererek.

Milliyet:

A- Zanlı Abdürrezzak Kerkenez diye açık verdi, fotoğrafını açık kullandı.
B- “Zanlının DNA’sı tutmadı” diye yine fotoğraflı, adı soyadı açık verdi.


Sabah:
A- Zanlı Abdürrezzak K. diye ve fotoğrafını açık açık kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.


Akşam:
A- A.K.
diye verdi ama fotoğrafını açık kullandı.
B- “Çakmak ışığı da yeterli olmadı” başlığıyla fotoğrafsız, A.K. diye verdi.


Cumhuriyet:
A- Tecavüz zanlısı Abdürrezzak K. dedi, fotoğrafsız kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.


Türkiye :
A-
“SAPIK” diye başlık attı, açık fotoğraf kullandı, adını Abdürrezzak K. diye verdi.
B- Haberi hiç vermedi.


HO Tercüman:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, açık fotoğraf kullandı, adını Abdürrezzak K. diye verdi.
B- Haberi hiç vermedi.


Vatan:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- “Tecavüz zanlısının DNA örneği tutmadı” başlığıyla açık fotoğraflı kullandı, açık adını verdi ancak bu kez sapık, zanlı oluverdi.

Posta:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.


DB Tercüman:
A-
“İŞTE O SAPIK” diye okla gösterdi, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- Haberi hiç vermedi.

Star:
A-
“SAPIK” diye başlık attı, Abdürrezzak Kerkenez diye açık yazdı, açık fotoğraf kullandı.
B- (Yavuz hırsız misali, kabahati ve ‘sapık’ tanımlamasını hemşireye attı): “Hemşirenin sapık teşhisi doğru çıkmadı” başlığıyla verdi, bu kez fotoğrafsız ve Abdürrezzak K. diye…

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.