Selanik’teki Atatürk Evi’nde restorasyon skandalı!

YUSUF YAVUZ / AÇIK GAZETE – Neo Osmanlıcıların müteahhitleri de bürokratları da Osmanlıca bilmiyor…
 
Yunanistan’ın Selanik kentinde bulunan Atatürk’ün doğduğu evde, işadamı Serdar Bilgili’nin sponsorluğunda yaptırılan restorasyondaki skandallara bir yenisi daha eklendi. Kültür ve Turizm Bakanlığı ile Dışişleri Bakanlığı’nın Yunanistan hükümeti ile yürüttüğü temasların ardından 2012 yılında restore edilen Atatürk Evi’nde sergilenen Atatürk’e ait fotoğraflarda yer alan Osmanlıca yazılarda skandal niteliğinde çeviri hataları yapıldığı ortaya çıktı. Atatürk’ün Tuzla İstasyonu’nda çekilen fotoğrafının altına bilgi notu olarak ‘İzmit’ yazılması, “Neo Osmanlıcıların müteahhitleri de onları denetleyen bürokratları da Osmanlıca bilmiyor” yorumlarına neden oldu.
 
2013 YILINDA ESKİ BAKAN ÇELİK YENİDEN HİZMETE AÇTI
Selanik’te bulunan Atatürk Evi’nde Kültür ve Turizm Bakanlığı ve Dışişleri Bakanlığı’nın yürüttüğü temasların ardından 2012 yılında gerçekleştirilen restorasyona, işadamı Serdar Bilgili sponsor oldu. 2013 yılında bitirilen restorasyonun ardından, müze niteliğindeki Atatürk Evi, dönemin Kültür ve Turizm Bakanı Ömer Çelik tarafından Ağustos 2013’te yeniden hizmete açıldı.
Selanik’teki Atatürk Evi’nde restorasyon skandalı!
Selanik’teki Atatürk Evi’nde restorasyon skandalı!
RESTORASYONUN ARDINDAN TANINMAZ HALE GELDİ
1924 yılında Yunanistan’ın Türkiye’ye hibe ettiği ev, o tarihten bu yana Atatürk’e ait eşyaların sergilendiği bir müze olarak hizmet veriyordu. Ancak restorasyonun ardından adeta tanınmaz hale gelen Atatürk Evi’ni gezenler bu duruma tepki göstermişlerdi.
 
ATATÜRK’ÜN FOTOĞRAFINDA SKANDAL OSMANLICA HATASI
Restorasyonun ardından adeta bir fotoğraf galerisine dönüşen Atatürk Evi’nde sergilenen Atatürk’e ait fotoğraflarda yer alan Osmanlıca yazıların da Türkçeye yanlış çevrildiği ortaya çıktı. Atatürk’ün çocuklarla görüldüğü fotoğraflardan birinde yer alan Osmanlıca ‘Tuzla’ yazısının, fotoğraf altında “Çocuklar tarafından karşılanması, İzmit İstasyon-1928” olarak günümüz Türkçesine çevrilmesi dikkat çekiyor.
 
‘NEO OSMANLICILARIN MÜTEAHHİTLERİ OSMANLICA BİLMİYOR’
Sergide yer alan Osmanlıca hatasını ‘skandal’ olarak niteleyen ziyaretçiler, “Neo Osmanlıcıların müteahhitleri de onları denetleyen bürokratları da Osmanlıca bilmiyor” sözleriyle tepkilerini dile getiriyor.  
Önceki haberDişleri görelim gençler !
Sonraki haberBTKD’de başarılı başkan tekrar seçildi
Yusuf Yavuz
YUSUF YAVUZ (GAZETECİ-YAZAR) Isparta, Sütçüler'de doğdu. 1990’da edebiyatla ilgilenmeye başladı. Deneme ve inceleme tarzındaki ilk yazıları 1996 yılında 'Atatürkçü Ses' Dergisi’nde yayımlandı. Aynı yıl yerel ölçekte yayın yapan kanallarda 'Dönence' başlıklı radyo ve televizyon programları hazırlayıp sundu. 1999 yılında Antalya'da kurulan Müdafaa-i Hukuk Dergisi’nde yazmaya başladı. 2001’de Gazete Müdafaa-i Hukuk’ta Muhabir-Temsilci olarak görev aldı. Daha sonra adı 'Yeniden Anadolu ve Rumeli Müdafaa-i Hukuk' olan dergiyle bağını temsilci-yazar olarak sürdürdü. 2001-2007 yılları arasında Kaş Kitap Şenliğini organize ederek başta çocuklar ve gençler olmak üzere yöre insanının kültür, sanat ve edebiyat çevreleriyle buluşmasını sağladı. 2005 yılında Muğla ve Antalya arasındaki sahil bandında yaşanan yabancılara toprak satışına ilişkin yaptığı araştırmalar önemli etkiler yarattı. Deneme, inceleme, röportaj, düz yazı, haber ve yorumları; Cumhuriyet Akdeniz, Odatv, Yeni Harman, Edebiyat ve Eleştiri, Yolculuk, Evrensel, Atlas, Magma, Aydınlık, Birgün, Açık Gazete gibi dergi ve gazetelerde yayımlandı. Antalya merkezli VTV Televizyonunda, Pelin Gel Ağan'la birlikte 'İki Ağaç İçin' adıyla 16 bölümden oluşan bir program hazırlayıp ve sundu. Kanal V Televizyonunda, Biyomühendis Çağlar İnce ile birlikte, Yörük kültürünü ve tarihsel köklerini ele alan 'Islak Çarıklar' adlı belgesel haber programı hazırlayıp sundu. Araştırma yazılarından bazıları, 'Yer Bize Çimen Verdi' ve 'Darağacına Takılan Düşler' adıyla belgesel filmlere de konu olan Yavuz, şu sıralar 'Islak Çarıklar' adlı bir belgesel haber programı için çalışmalarını sürdürüyor. Ağırlıklı olarak arkeoloji, çevre, kentsel dönüşüm ve tarım konularını ele alan çalışmalar yapmayı yazılı ve görsel medyada sürdüren Yavuz, yıkım politikalarıyla tarımdan hayvancılığa, kültürden mimariye kırsal yaşamın dönüşümünü ele alan araştırma yazılarıyla tanınıyor. Ziraat Mühendisleri Odası Basın Ödülü, Çağdaş Gazeteciler Derneği Belgesel ödülü, Türkiye Ziraatçılar Derneği Tarım ödülü, Kubaba Derneği kültür hizmeti ödülü'nün yanı sıra Türkiye Ormancılar Derneği gibi çeşitli meslek odası, kurum ve kuruluşlar tarafından ödüle layık görülen Gazeteci Yusuf Yavuz, Likya'dan Teke yöresine uzanan coğrafyadaki su kültürüne ilişkin uluslararası bir sanat projesinin de danışmanlığını ve metin yazarlığını üstleniyor.

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here