Tutuklu şair İlhan Çomak ve politik tutsaklar için Londra’da etkinlik

FOTOĞRAF: SUAT EROĞLU – İngiltere Exiled Writers Ink (Sürgün Yazarlar) kuruluşu ve Norveç PEN işbirliği ile Londra’da tutuklu şair İlhan Sami Çomak* ve tüm politik tutsaklar için etkinlik gerçekleşti.

Londra merkezli The Poetry Cafe’de gerçekleşen, modetörlüğünü  emekli avukat ve şair Michael Baron’un üstlendiği etkinliğin ilk bölümü Exiled Writers Ink’ten Jennifer Langer’in açılış konuşması ile başladı. Ardından şair İlhan Sami Çomak’ın etkinlik için kaleme aldığı mektubu Türkçe ve İngilizce okundu. Devamında insan hakları avukatı, ceza hukuku uzmanı ve ünlü şairler Ahmed Arif ve Cemal Süreya’yı anlatan ”Ben Kolay Ölmem” tiyatro oyununun yazarı Ali Has,  İlhan Sami Çomak şahsında politik öğrenci ve tutsakların hukuki durumuna değinen bir konuşma yaptı. Yine 2016’da İstanbul’da İlhan Sami Çomak’ın duruşmasına katılan insan hakları avukatı Margaret Owen mahkemedeki gözlemlerini anlattı ve şair Çomak’ın yaşadığı hukuksuzluğa insan hakları açısından bir konuşma yaptı. 

Macar kökenli mülteci bir ailenin çocuğu olan ödüllü şair George Szirtes, Macar şairi Gyula Illyés’in 1950 yılında yazılmış meşhur “Tiranlık Üzerine Bir Cümle” isimli uzun şiirinden bir bölümü okudu.  Şarkıcı Suna Alan’ın müzik dinletisi ile devam eden ilk bölümde, edebiyat çevirmeni, şair ve Norveç PEN’in hapishanedeki yazarlar Türkiye danışmanı Caroline Stockford Norveç PEN adına bir konuşma yaptı ve Stocford şair Çomak davasının takipçisi olacaklarını vurguladı. Ardından şair, çevirmen, editör ve Hapisteki Yazarlar Komitesi üyesi Erkut Tokman, İlhan Sami Çomak’ın şiiri üzerine bir konuşma yaptı. Açık Şiir isimli bir edebiyat girişimi oluşturduklarını ve şair Çomak’ın şiirinin daha da tanınır kılınması için bu girişim aracılığı ile çalışacaklarını söyledi. Şair Çomak’ın şiirlerinin okunduğu ilk bölüm ardından verilen arada katılımcılar tarafından Çomak’a kartpostallar yazıldı.

Etkinliğin ikinci bölümünde yeniden sahne alan sanatçı Alan, sürgünde yaşama veda eden ünlü Kürt şairi Cegerxwîn’in şiirinin bestesi olan ‘’Hate Ber Derî’’eserini, yine Mamak cezaevinde 1980 darbesi sonrası katledilen yayıncı İlhan Erdost’un abisi Muzaffer İlhan Erdost’un ‘’Kederin Kardeşiyim’’ isimli şiirinin bestesini seslendirdi. Şair Çomak’ın şiirlerinin İngilizce tercümelerinin okunduğu  ikinci bölümce edebiyatçı Erkut Tokman, şair Çomak’ın şiirini anlatan kısa bir tiyatrikal performans sergiledi. Yine şair Michael Baron, şair Çomak’a ithafen yazdığı Swimmer (Yüzücü) isimli eserini okudu. İkinci bölümün sonuna yaklaşılırken Açık Şiir girişimi tarafından hazırlanan videoda şair Çomak’ın haftada 10 dakikalık telefon hakkı sırasında, bir şiirini okurken kaydedilen sesi ilk kez katılımcılar tarafından dinlendi. Duygulu anların yaşandığı video gösterimi sonrası öğretim üyesi, hapishanelerdeki öğrenciler ve politik tutuklular alanında uzman insan hakları aktivisti ve şair Çomak’ın vasisi İpek Özel, katılımcılardan gelen soruları yanıtladı.

* Şair İlhan Çomak 1994 yılında henüz 21 yaşında İstanbul Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Coğrafya Bölümü öğrencisiyken, çok işkenceli on altı günlük gözaltı süresinden sonra tutuklandı. AIHM’in 2007’de adil yargılanmadığına dair hükmüne rağmen, son 26 yıldır tutuklu yargılanan Çomak’ın cezaevinde iken çıkardığı 8 şiir kitabı var. Çomak’ın son şiir kitabı “Geldim Sana” dosyası geçtiğimiz yıl Sennur Sezer birincilik ödülüne layık görüldü.

 

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.