BBC Türkçe eski müdürü Okar’ı yitirdik

Zeki Okar, havacılık, fotoğrafçılık ve edebiyatla da ilgileniyordu


İngiliz Lisesi ve Marmara Üniversitesi İktisat Fakültesi’ni bitiren Zeki Okar, çalışma hayatına Okar Yayınları ile başlamış ve Milliyet Yayınları ile devam etmişti.


Zeki Okar, BBC Dünya Servisi’nin Türkçe Yayınlar Bölümü’ne 1982’de katıldı. Kısa süre sonra müdür yardımcılığı görevine getirilen Okar 1988 yılından itibaren de bölümün müdürü oldu.


Okar, BBC’ye Türkiye’de dinleyicilere hizmet açısından kritik bir dönemde geldi. 1996 yılında BBC’den ayrıldıktan sonra o dönem için şunları yazmıştı:


“Bizim yayınlarımızı asıl vazgeçilmez kılan, Türkiye’de ve Türkçe konuşulan her yerde dürüst, sansürsüz, yansız, hızlı, doğru habere ve çok boyutlu, güvenilir analizlere duyulan bilinçli ilgiydi”.


ÇOK YÖNLÜ BİR KİŞİLİK


80’li yıllarda BBC Türkçe Servisi’nin Müdürü olan Gamon McLellan iş başvurusunda tanıştığı Zeki Okar için “Çok yönlü bir kişilik olduğu baştan belliydi” diyor ve ekliyor:


“Zeki yalnızca yetenekli bir gazeteci değil, aynı zamanda tecrübeli bir çevirmen ve editördü. Ayrıca doğuştan güçlü ve tok olan sesini kusursuz diksiyonuyla mükemmelleştirmişti.”


Bir süre Okar’la birlikte çalışan, BBC’den ayrıldıktan sonra da Okar’la dostluğunu sürdüren yazar ve çevirmen Orhan Suda, Okar’ın ilgilendiği birçok alan olduğunu, alçak gönüllülüğünün, derin bilgisini sakladığını belirtiyor:


“Resim, fotoğrafçılık, müzik, radyo programcılığı, çevirmenlik, yazarlık onun sayılamayacak kadar çok meziyetlerinin, yeteneklerinin sadece birkaçıydı. İngilizce ile Türkçe arasında birdirbir oynarcasına eşzamanlı bir ustalığın simgesiydi diyebilirim.”


“Tanrıların Arabaları” ve “Yıldızlara Dönüş” adlı kitapları Türkçe’ye çeviren Okar radyoculuk, havacılık, kuş türleri, fotoğrafçılık, İngiliz ve Türk edebiyatıyla müzik gibi birbirinden çok farklı konularda engin bilgi sahibiydi.


Zeki Okar BBC’ye gelmeden önce Dünya Servisi’nin radyo programlarının dikkatli bir dinleyicisiydi. Amatör radyoculuk alanındaki merakı ve bilgisi BBC’de hazırlayıp sunduğu Radyo Dünyası adlı programın temelini oluşturdu.


Okar Türkiye ve dünyadaki radyo meraklılarını bu programda buluşturdu. Radyo Dünyası programının dinleyicileri programın yayından kalkmasından sonra yıllarca BBC’ye mektup yağdırmayı sürdürdü.


Okar BBC Türkçe Servisi’nin müdürü olduktan sonra da yayıncılık sevdasından vazgeçmedi ve BBC’den ayrılana kadar mikrofonu bırakmadı. Türkiye saatiyle saat 1800’deki haber programlarını pek sevmediği bürokrasi ve idari işlerden fırsat buldukça sunmaya devam etti.


1996 yılında ayrıldıktan sonra da BBC’ye katkıları devam etti. Okar’ın son yıllardaki en önemli katkısı BBC’nin Yayın İlkeleri Kılavuzu’nu Türkçe’ye çevirmek oldu.


Okar, BBC Dünya Servisi’nin merkezi Bush House’ta onun döneminde çalışanların neredeyse hepsini tanıyor ve herkesçe de tanınıyordu. BBC Türkçe Bölümü Müdürü Hüseyin Sükan, Okar’ın insancıl yaklaşımıyla sevildiğini ve sayıldığını anlatıyor:


“O zaman kırktan fazla dilde yayın yapan Dünya Servisi’nin binasında belki 82 milletten iki bine yakın insan vardı. Zeki bunların birçoğunu ismiyle, yaptığı görevle hatta hobileriyle bilir, hepsiyle dostluk kurardı. Bölümdeki arkadaşları için ise daima güvenilir bir editör, yaratıcı ve cesaretlendirici bir rehber, adil bir yönetici ve iyi bir arkadaş olmuştur…” BBC

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.